アルバム/トラックタイトル規範
あなたの作品が世界中の主要な音楽プラットフォームで正確かつ専門的に表示され、審査をスムーズに通過するために、以下のタイトル命名ルールを必ず遵守してください。
第一部:核となる原則
1. 完全な一致
アルバム、シングル、トラックのタイトルは、アップロードされたカバー画像のテキストタイトルと完全に一致している必要があり、省略や追加は一切認められません。
2. 汎用的および誤解を招くタイトルの禁止
- 無意味な汎用タイトルの使用禁止:「Track 01」、「シングル」、「EP」、「アルバム」など(これがあなたのオリジナルの芸術的概念である場合を除く)。
- マーケティング用語やフォーマット用語の禁止:タイトルに「独占」、「限定版」、「デジタルダウンロード」、「ヨーロッパ版」などの無関係な情報を含めることは禁止されています。
- 内容の正確性:アルバムタイトルは、アルバムに含まれていない内容(物理的な特典、特定地域限定のトラックなど)に言及してはなりません。
3. シンプルで純粋に
タイトルは作品名そのものだけにしてください。「最新シングル」、「心を込めて」、「2018年傑作」などの背景紹介、宣伝文句、時間タグを追加することは禁止されています。
4. 審査リスクの回避
露骨な言葉やその変形(星印を追加した「f**k」など)の使用は厳禁です。このようなコンテンツはシステムによって自動的にフィルタリングされ、タイトルの表示異常を引き起こします。
第二部:言語とローカライズ(重要!)
1. 並列翻訳の禁止
同じタイトルフィールド内で複数の言語を混ぜないでください。
誤った例:“Rise 이카루스”(英語+韓国語)
2. 正しい方法
- メインタイトルフィールドには、元の言語のタイトル(例:中国語の「大雨」)を記入してください。
- プラットフォームの「ローカライズ言語」設定で、異なる言語地域に対応する翻訳タイトルを追加してください(例:「英語」欄に「Rain」、「日本語」欄に「大きな雨」)。
- システムは自動的に対応する地域のリスナーにローカライズされたタイトルを表示します。
3. 直訳ではない中英組み合わせの許可
中英タイトルが芸術的に一体であり、直訳でない場合は、そのまま使用できます。
許可される例:“最最重要 (I Remember You)”
第三部:フォーマットとスペル規範
1. 英語の標準的な大文字・小文字ルール
- 禁止:すべて大文字、すべて小文字、またはランダムな大文字・小文字。
- ルール:英語タイトルの標準的な大文字・小文字の規範に従ってください。
- 常に大文字:タイトルの最初と最後の単語の最初の文字。すべての名詞、代名詞、動詞、形容詞、副詞の最初の文字。
通常は小文字(タイトルの先頭または末尾にある場合を除く):
- 冠詞:a, an, the
- 等位接続詞:and, but, for, nor, or, so, yet
- 5文字未満の前置詞:at, by, for, from, in, of, on, to, up, with など(ただし、動詞句の一部として使用される場合は大文字にする必要があります。例:“Waiting for the End”の“For”)。
括弧と特殊なスペル:
括弧内の最初の単語の最初の文字は大文字にする必要があります。意図的にスペルミスをした単語(例:“In da House”)もこのルールに従う必要があります。
2. 特殊な状況の処理
配信するアルバムにシングルが1曲しか含まれておらず、アルバム名とシングル名が異なる場合は、システムの誤判断を避けるために、アルバム編集ページで該当するオプションにチェックを入れてください。
EPとアルバム
EPとアルバムのタイトルは、その中のどの曲とも一致している必要はなく、独自の名称を持つことができます。